. Toutefois, on entendra aussi dire Sabi-all, mais cette fois avec une influence du pidgin (sabi
savoir).
Taco
Taxi (de tacot).
Taffer
v. Fumer
Tatteur (euse)
n., ba. Menteur (euse)
Tailler, se taille
S'enfuir.
Takesh
Taxi (de tacot).
Takashin
Jeu dangereux en foot-ball
Tara
Complice.
Taxer
Enlever, dépouiller. Voir aussi Awash.
Taya
Epuisé, fatigué; de l'anglais "tired" Exemple : le n'damba d'aujourd'hui m'a trop taya
Tcha
1. Prendre Exemple : on a tcha le bus 2. Surprendre, capturer Exemple : La police a tcha
Tchakass
Chaussure
Tchakala
1. Nom: Dommage, préjudice, ordures. 2. Verbe: Détruire, casser quelque chose ou quelqu'un, au propre comme au figuré.
Tcham
Bagarrer (inverse de match) Exemple : les gars ont tcham en boite hier soir
Tchangoum
n.m. Beau-frĂšre
Tchapia
1. n. Defrichage 2. v. DĂ©fricher 3. En langage de footballeur, c'est faucher, racler.
Tchat, Tchatcher
Raconter, dire e.g. tchat-moi quand tu veux go au coma: dis-moi quand tu veux aller au cinéma
Tchanchouss
n.m. Sandales ou nu-pieds "Made in Cameroon". Aussi appelées "Lookot-Faya" (Pidgin-English__ : Look-out fire!), car il fallait éviter de se faire cramer les pieds, au contact du feu, ces chaussures étant en plastique. A l'origine, ce groupe de mots s'ecrivait en réalité "CHANG SHOES" et désignait une marque de chaussure sous forme de sandales fabriquée dans la province chinoise appelée CHANG, d'ou le nom Chang Shoes. Simple coïncidence de prononciation de nom avec la ville de Dchang.
Tchinda
n.m., ba Serviteur, fidĂšle, homme de main
Tchoco
1. DĂ©panner (en argent) 2. Payer pour avoir une faveur, corrompre Exemple : how que tu as leur a do comme ca? tchoco! moi-mĂȘme; j'ai tchoco le prof pour avoir la moyenne
Tchombey
v. Savoir s'habiller.
Tchop
1. Manger 2. la nourriture
Tchouki
1. Chaussure 2. Combat. Et dans ce cas "tomber dans le _tchouki__" signifie avoit pris une raclée.
Tchoukam-pass
Fille facile, qu'on tchouke (voir tchouker) et passe donc.
Tchouker
1. Mentir Ă quelqu'un 2. faire l'amour; meme registre que "nioxer" Exemple : tu 'tchouk' encore avec lui? 3. Demarrer une voiture en 1ere en la poussant. 4. Au foot notament, donner un coup de pied; au civil aussi d'ailleurs.
Tchouk-me-I-die
n.m. Chaussure à bout carré et volumineux d'aspect relativement impressionnant! Littéralement, "Tchouke-moi et je meurs", tellement un coup de pied avec ces chaussures pourrait faire mal.
TĂ©
v. S'arrĂȘter, se terminer. Ex: "Ăa tĂ© lĂ !" (Ăa s'arrĂȘte lĂ !)
TĂ©moigner
Avoir des rapports sexuels
Tempeter
Fictionner, se faire voir
Tensionner
Se facher Exemple : mes devoirs sont entrain de me tensionner
Tété ou (Djimtété)
n.m. 1. Quelqu'un d'important, d'influent 2. Chef de bande, CaĂŻd
TĂȘter
v. Donner un coup de tĂȘte
Thing
Objet, truc
Tire (la)
La caisse, la voiture
Tictage
Tendance à disjoncter, par analogie aux adeptes de jeux vidéos.
Ticter
Disjoncter, par analogie aux adeptes de jeux vidéos.
Titus
Diminutif de "titulaire"; Meilleure petite, femme preférée... parmi plusieurs s'entend!
Tochmé
Verlan de métoche
Tokyo
v. Fuire. Voir #54
Toli
1. n. Fait divers, racontar et généralement en groupe2. v. Dire ou faire du Toli
Toliyeur
Qui participe Ă un toli
Tomber
Aller. Exemple : "On est tombé en boßte hier soir".
Tongo
n.m. Boissons, en général alcoolisées
Top50
Etre dans le Top50, c'est ĂȘtre homosexuel, en allusion Ă une liste de 50 personnalitĂ©s parue en 2008 Ă qui on attribuait ce penchant.
Topo
n.m. Truc, affaire. Voir aussi Way.
Topos
Parle
Torcher
v. Eclairer avec une torche
Torpiller
Baiser, faire l'amour. Akiééé, ces Camerounais! Combien de mots? Tout aussi imaginatif les uns que les autres!
Toum
Vendre
Touma
Baiser, faire l'amour
Tourne-dos
Gargotte sur le trottoir oĂč l'on mange le dos tournĂ© Ă la route...d'oĂč le nom !
Tout un(e)
Superbe, trĂšs beau. Exemple : "Il a toute une maison" (Il a une trĂšs belle maison).
Tuer
v. 1. Faire fort. 2. Faire l'amour
Tuyau
1. Un moyen de se faire inviter Ă une rĂ©jouissance ou d'y accĂ©der2. La fĂȘte elle-meme 3. (Avoir un...) se faire inviter, entrer sans autorisation.
Tuyauriste
Quelqu'un qui va Ă une fĂȘte sans y ĂȘtre invitĂ©